Cách hỏi nhà vệ sinh bằng tiếng Anh

  • Giáo dục
  • Học giờ Anh

Thứ nhì, 9/11/2015, 15:36 (GMT+7)

Trong trường hợp khá tế nhị này, câu kể từ giờ Anh này là phù hợp? Các bạn cũng có thể tìm hiểu thêm những khuôn mẫu câu sau. 

Bạn đang xem: Cách hỏi nhà vệ sinh bằng tiếng Anh

cach-hoi-nha-ve-sinh-bang-tieng-anh

Đôi Lúc, bạn cũng có thể rớt vào trường hợp cần thiết lần Tolet bên trên một điểm chỉ phát biểu giờ Anh. Để ko luýnh quýnh hoặc trầm trồ bất nhã nhặn, ngay lập tức kể từ giờ đây chúng ta nên "giắt túi" sẵn một vài câu và kể từ vựng hữu ích.

Nếu đang được ở Anh, các bạn nên biết rằng người phát biểu giờ Anh - Anh sẽ tương đối trực tiếp thắn Lúc căn vặn Tolet. Do cơ, bọn họ thông thường sử dụng kể từ "toilet", "bathroom" nhằm cút trực tiếp vào việc, ví dụ trong số khuôn mẫu câu sau đây:

- "Could you tell bu where the bathroom is please" (Bạn rất có thể mang đến tôi biết căn nhà tắm/nhà lau chùi ở đâu không).

- "Where are the toilets please?"  (Xin căn vặn toilet ở đâu).

- "Where are the ladies'/gents' please?" (Xin căn vặn Tolet nam/nữ ở đâu).

- "Are there are any public toilets nearby please?" (Xin căn vặn liệu với Tolet công nằm trong này ở xung quanh phía trên không).

Thỉnh phảng phất, các bạn cũng rất có thể nghe người tớ sử dụng một vài kể từ lóng khác:

Xem thêm: Tải VTV Go - Xem TV Mọi nơi, Mọi lúc trên PC với Memu

- "Excuse bu but where is the loo?" (Xin lỗi, Tolet ở đâu)

- "I"m just off to tướng point Percy at the porcelain" (câu này chỉ dành riêng cho nam giới giới) (Tôi cần tiểu tiện vô khuôn mẫu chậu gốm sứ đây)

Trong Lúc cơ, ở Mỹ, người tớ với Xu thế xẻn lẻn rộng lớn Lúc căn vặn về Tolet. Các kể từ được sử dụng thông thường là "restroom", "ladies/men's room": 

- "Could you tell bu where the restroom is please?" (Bạn rất có thể mang đến tôi căn vặn Tolet ở đâu)

- "Where is the ladies'/men's room please?" (Xin căn vặn Tolet ở đâu)

Ngoài rời khỏi, các bạn cũng rất có thể nghe những kể từ lóng khá kỳ lạ tai:

Xem thêm: Cập nhật Lịch bay và Giá vé máy bay đi Singapore

"Where is the john?" (Người Anh ko nghe biết câu này và chỉ ở Mỹ người tớ mới mẻ sử dụng "the John" nhằm ám chỉ căn nhà vệ sinh)

"I need to tướng take a leak" ("Take a leak" cũng chính là cụm kể từ lóng chỉ việc cút tiểu)

Thanh Bình (theo Englishtown)